ECO mode Seat Altea Freetrack 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2014Pages: 331, PDF Size: 4.6 MB
Page 2 of 331

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\�los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\�ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\�ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\� estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\� presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\�ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\� “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.10.13
Page 63 of 331

61
Posto de condução
Ponteiro na zona de advertência C
Se o ponteiro entrar na zona de advertência, acende-se a luz de advertên-
cia* ⇒ Fig. 48 2. No visor do painel de instrumentos aparece uma mensa-
gem de advertência 1)
. Pare o veículo e desligue o motor. Verifique o nível
do líquido de refrigeração ⇒ Página 251 ⇒
.
Mesmo que o nível de líquido de refrigeração esteja correcto, não retome o
andamento. Contacte um técnico especializado.
ATENÇÃO
Antes de realizar quaisquer trabalhos no motor, tenha em consideração
as instruções de segurança ⇒ Página 244.
CUIDADO
Os acessórios montados em frente da entrada do ar de refrigeração redu-
zem a eficácia do arrefecimento do líquido de refrigeração. Com temperatu-
ras exteriores elevadas e o motor submetido a grande esforço, existe o risco
de um sobreaquecimento do motor.
Conta-rotações
O conta-rotações indica o número de rotações por minuto
do motor.
O início da zona vermelha ⇒ Fig. 34 4
indica o regime máximo de rotações
do motor à temperatura de serviço. Recomenda-se que antes de alcançar
esta zona seja engrenada a velocidade imediatamente superior ou que seja
colocada a alavanca selectora na posição D ou ainda que se desacelere o
motor.
CUIDADO
Para evitar possíveis avarias no motor recomenda-se que o ponteiro do con-
ta-rotações não atinja a zona vermelha. O início da zona vermelha na escala
depende da respectiva motorização.
Aviso sobre o impacto ambiental
Passando mais cedo para mudanças mais altas, de acordo com as indica-
ções de mudança recomendada ⇒ Fig. 40, consegue-se reduzir o consumo
de combustível, as emissões e também o nível de ruído.
Velocímetro
O velocímetro tem um conta-quilómetros total e um conta-quilómetros par-
cial, assim como um indicador de intervalos de serviço.
Durante o período de rodagem deve ter em conta as instruções que figuram
em ⇒ Página 211.
Acertar o relógio digital*
O relógio digital está localizado no visor do painel de instru-
mentos.
– Para acertar as horas, rodar o botão ⇒ Fig. 34 5
para a direita,
até ao primeiro «clique». Os dígitos das horas piscam. Para mo-
dificar a hora, pressionar o botão.
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 70 of 331

68Posto de condução
Aviso de velocidade indicada
Quando circular à velocidade pretendida, entrar no menu Modo de Aviso de
Velocidade e pressionar o botão A
(Reset). O painel memoriza a velocida-
de indicada. Se for excedida a velocidade indicada, é apresentado um aviso
de texto no visor 1)
e soa um sinal sonoro.
Pode desactivar-se pressionando o botão A
(Reset).
A velocidade pode ser mudada com o botão basculante B
em intervalos de
5 km/h, dentro dos 5 segundos seguintes à memorização inicial.
min - Duração da viagem É indicado o tempo decorrido desde que a ignição foi ligada.
O tempo máximo de indicação em ambas as memórias é de 19 horas e 59
minutos. Se este valor for ultrapassado, a respectiva memória é apagada
automaticamente.
ltr/100km ou ltr/h - Consumo instantâneo É dada indicação do consumo instantâneo em ltr/km enquanto o veículo se
desloca ou em ltr/h (litros/hora) quando o veículo está parado com o motor
a trabalhar.
Com a ajuda deste indicador pode verificar-se até que ponto o estilo de
condução influencia o consumo ⇒ Página 214.
ltr/100km - Consumo médio Após ligar a ignição, o consumo médio começa a ser visualizado ⇒ Fig. 44
depois de percorridos aproximadamente 100 metros. Até essa altura apare-
cem riscos em vez de um valor. Durante a viagem este valor é actualizado
de 5 em 5 segundos. Não é indicada a quantidade de combustível consumi-
do.
km - Autonomia
A autonomia é calculada com base no conteúdo do depósito e no consumo
instantâneo. Indica a distância em quilómetros que é possível percorrer nas
mesmas condições de circulação.
Indicador da temperatura exterior
O intervalo de medição abrange desde -45 °C (-49 °F) até +58 °C (+136 °F).
Com temperaturas abaixo de +4 °C (+39 °F), visualiza-se também o «símbo-
lo do cristal de gelo» e soa um «gong» se circular acima de 20 km/h
(12 mph) (aviso de risco de gelo). Este símbolo pisca primeiro durante cerca
de 10 segundos e permanece aceso enquanto a temperatura exterior não
superar os +4 °C (+39 °F) ou não suba acima dos +6 °C (+43 °F), caso esti-
vesse aceso.
ATENÇÃO
Mesmo que não seja apresentado o «símbolo cristal de gelo», o piso po-
de estar gelado. Por isso, não se regule exclusivamente por este indica-
dor, visto que poderia sofrer um acidente.
Aviso
Com o veículo parado ou a velocidades muito baixas, a temperatura exterior
indicada poderá ser um pouco superior à temperatura real devido à irradia-
ção térmica do motor.
1)
Em função da versão do modelo, a mensagem do painel varia e pode ser apresentada, ou
através do piscar da velocidade ou através de uma mensagem de velocidade.
Page 83 of 331

81
Posto de condução
Pos.Símbo-
loSignificado dos avisos de controlo e de advertênciaInformação adi-cional
24Caso pisque: o Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) está a intervir ou o
ASR está a intervir
Se permanece aceso: ESC ou ASR avari-
ado⇒ Página 91
⇒ Página 92
⇒ Página 178
25Bloqueio da alavanca selectora (caixa
de velocidades automática)⇒ Página 92
ATENÇÃO
● Se as luzes avisadoras e as respectivas descrições e advertências fo-
rem ignoradas, isso poderá conduzir a graves lesões corporais ou danos
no veículo.
● Um veículo que fique imobilizado na via representa um elevado risco
de acidente. Utilize os triângulos de pré-sinalização para indicar a locali-
zação do seu veículo, de forma a que não represente um risco para tercei-
ros.
● O compartimento do motor é uma zona de risco. Antes de abrir o ca-
pot do motor ou efectuar trabalhos no motor ou no compartimento do
motor, pare o motor e espere que este arrefeça para evitar queimaduras
ou outras lesões. Leia e siga as respectivas recomendações
⇒ Página 244.
Aviso
● Nos veículos com visor sem indicação de mensagens informativas ou de
advertência, apenas se acende o aviso de controlo correspondente à avaria
existente.
● Nos veículos com visor com indicação de mensagens informativas ou de
advertência, acende-se o aviso de controlo correspondente à avaria existen-
te e é apresentada uma mensagem informativa ou de advertência. Aplicável ao modelo:ALTEA / ALTEA XL
Plano geral dos avisos de controlo e de advertência
(veículos com GPL)
Os avisos de controlo e de advertência indicam determina-
das funções ou anomalias.
Fig. 49 Avisos de controlo e de advertência do painel de instrumentos em veículos
com GPL.
Pos.SímboloSignificado dos avisos de controlo e de advertênciaInformaçãoadicional
1Cor vermelha: Nível/temperatura do
líquido de refrigeração⇒ Página 84
2Cor azul: Aviso motor frio⇒ Página 85
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 89 of 331

87
Posto de condução
O ABS está avariado se:
● O aviso de controlo não se acende quando se liga a ignição.
● O aviso de controlo não se apaga após alguns segundos.
● O aviso de controlo acende-se em andamento.
No entanto é possível travar o veículo com o sistema de travões normal, ou
seja, sem ABS. Dirija-se o quanto antes a uma oficina especializada. Para
mais informações sobre o ABS, consulte ⇒ Página 203.
Em caso de anomalia no ABS, acende-se também o aviso de controlo do
ESC*.
Avaria geral do sistema de travões
Caso se acenda a luz de aviso do ABS juntamente com a luz de aviso do
sistema de travões , tanto o ABS como o sistema de travões estão avaria-
dos ⇒
.
ATENÇÃO
● Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ Página 244, Trabalhos no compartimento do motor.
● Se o aviso do sistema de travões se acende em conjunto com o avi-
so do ABS , pare imediatamente o veículo e verifique o nível do líquido
dos travões ⇒ Página 258, Líquido dos travões. Se o nível do líquido dos
travões estiver abaixo da marca «MIN», não continue a viagem – risco de
acidente! Solicite a ajuda de um técnico.
● Se o nível do líquido dos travões estiver correcto, a deficiência no sis-
tema de travões poderá ter sido provocada por uma avaria no ABS. Quan-
do esta função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com re-
lativa rapidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da
traseira do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo.
Pare o veículo e solicite a ajuda de um técnico.
Água do lava-vidros*
Este aviso acende-se quando o nível da água no reservató-
rio do lava-vidros é muito baixo.
Aproveite para abastecer o depósito na primeira oportunidade
⇒ Página 254.
No visor* do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
:
ABASTECER LÍQUIDO LIMPA-VIDROS.
Alternador
Este aviso assinala uma avaria no alternador. O aviso acende-se quando se liga a ignição. Deverá apagar-se depois do
arranque do motor.
Quando o aviso se acende em andamento, a bateria deixa de ser carre-
gada pelo alternador. Dirija-se o quanto antes à oficina especializada mais
próxima.
Como a bateria do veículo se vai descarregando, desligue todos os compo-
nentes eléctricos que não sejam indispensáveis.
Pastilhas dos travões desgastadas
Se se acende o símbolo , vá a uma oficina especializada para verificar as
pastilhas dos travões das rodas dianteiras (e, por motivos de segurança,
também as das rodas traseiras).
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 90 of 331

88Posto de condução
Pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos pneus controla as ro-
tações das rodas assim como o espectro de frequência de
cada uma delas.
Fig. 50 Consola central:
botão do sistema de con-
trolo dos pneus
O aviso de controlo 1)
dos pneus compara as rotações e, com isso, o diâme-
tro de rodagem de cada roda com a ajuda do ESC. Se o diâmetro de roda-
gem de uma roda muda, é emitido um alerta através do aviso de controlo
dos pneus . O diâmetro de rodagem de um pneu varia quando:
● A pressão do pneu é insuficiente.
● A estrutura do pneu apresenta defeitos.
● O veículo está desnivelado devido à carga.
● As rodas de um eixo estão com mais carga (p. ex. na condução com re-
boque ou em subidas e descidas acentuadas).
● O veículo está com as correntes para a neve instaladas. ●
A roda de emergência está instalada.
● Mudou-se uma roda de um eixo.
Regulação da pressão de ar dos pneus
Após modificar a pressão dos pneus ou mudar uma ou mais rodas, é neces-
sário manter pressionado o botão ⇒ Fig. 50, com a ignição ligada, até que
seja ouvido um sinal sonoro e o aviso apague.
Se as rodas forem submetidas a uma carga excessiva (p. ex. durante a con-
dução com reboque ou em caso de carga pesada) deve aumentar a pressão
dos pneus de acordo com o valor recomendado em caso de carga total
(consulte o autocolante da face interna da tampa do depósito de combustí-
vel). Se for pressionado o botão do sistema de controlo dos pneus, pode
ser confirmado o novo valor da pressão.
O aviso de controlo dos pneus acende-se
Se a pressão de ar de uma ou várias rodas for muito inferior ao valor indica-
do pelo condutor, o aviso de controlo dos pneus acende ⇒ .
O aviso de controlo dos pneus pisca
Se o aviso de controlo dos pneus piscar, é um sinal de avaria. Dirija-se à
oficina especializada mais próxima.
1)
Em função da versão do modelo
Page 91 of 331

89
Posto de condução
ATENÇÃO
● Quando o aviso de controlo dos pneus se acender, deve reduzir-se
imediatamente a velocidade e evitar qualquer manobra brusca de vira-
gem ou travagem. Pare logo que possível e verifique a pressão e o estado
dos pneus.
● O condutor é o responsável pela correcta pressão dos pneus. Por essa
razão, deve verificar a pressão com regularidade.
● Em determinadas circunstâncias (p. ex., quando circula com condução
desportiva, em condições de Inverno ou pisos não asfaltados) pode acon-
tecer que o aviso de controlo dos pneus funcione com atraso ou não fun-
cione.
Aviso
Se desligar a bateria, acende-se o aviso amarelo após ligar a ignição.
Após ter percorrido uma curta distância, deverá apagar-se.
Sistema de travões*
Este aviso acende-se quando o nível do líquido dos travões
é demasiado baixo ou se existe alguma anomalia no siste-
ma. Situações em que se acende a luz avisadora
● Se o nível do líquido dos travões estiver demasiado baixo
⇒ Página 258.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: STOP
LÍQUIDO DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .●
Em caso de avaria no sistema de travões.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: AVA-
RIA TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
Em certas ocasiões, este aviso pode acender-se também em conjunto com o
aviso do sistema ABS.
ATENÇÃO
● Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ Página 244.
● Se a luz de aviso do sistema de travagem não se apaga ou se acende
em andamento, é sinal que o nível do líquido dos travões ⇒ Página 258,
Líquido dos travões está demasiado baixo, pelo que existe risco de aci-
dente. Pare o veículo e não prossiga a viagem. Solicite a ajuda de um téc-
nico.
● Se o aviso dos travões se acender em conjunto com o aviso do ABS
pode dever-se a um funcionamento incorrecto do ABS. Quando esta
função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com relativa ra-
pidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da traseira
do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo. Pare o
motor e solicite a ajuda de um técnico.
Travão de mão
Este aviso acende-se quando o travão de mão está acciona-
do. Se se circular a mais de 6 km/h (4 mph) com o travão de mão accionado, é
apresentada no visor do painel de instrumentos a seguinte mensagem 1)
:
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 93 of 331

91
Posto de condução
Direcção electromecânica*
Em veículos com direcção electromecânica, o grau de assistência da direc-
ção depende da velocidade do veículo e da velocidade de rotação do volan-
te.
O aviso acende-se durante alguns segundos quando se liga a ignição. De-
verá apagar-se depois do arranque do motor.
Se desligar a bateria, a luz avisadora permanece acesa, incluindo com o
motor em andamento. A luz avisadora não se apaga até percorrer um trajec-
to de 50 m aprox.
Se a luz avisadora não se apagar ou se se acender em andamento, isso sig-
nifica que há uma avaria na direcção electromecânica. O aviso luminoso
pode ter duas cores diferentes para indicar avarias das funções. Se acender
a amarelo, significa um aviso de menor envergadura. Se o aviso luminoso
se acender a vermelho, é necessário dirigir-se imediatamente a uma oficina
especializada, uma vez que isso significa que a direcção não tem assistên-
cia; neste caso, não deve continuar a conduzir. Pare o veículo e solicite a
ajuda de um técnico. A direcção assistida não funciona se a bateria estiver
descarregada ou o motor não estiver a trabalhar (por exemplo, ao ser rebo-
cado). Em caso de falha da direcção assistida, há que contar com a necessi-
dade de exercer muito mais força do que habitualmente para controlar a di-
recção.
Nos veículos equipados com ESC* é incluída a funcionalidade «Recomenda-
ção de manobra de direcção». Ver ⇒ Página 205. Sistema de controlo de emissões* Este aviso dá indicações sobre o estado do sistema de esca-
pe.
O aviso de controlo pisca:
Devido a falhas de combustão que podem danificar o catalisador. Reduza a
velocidade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais próxi-
ma para efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA .
O aviso de controlo acende-se:
Se em andamento se registar alguma avaria que tem repercussões na quali-
dade dos gases de escape (p. ex. avaria da sonda Lambda). Reduza a velo-
cidade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais próxima
para efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem: GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA .
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)* /
Existem dois avisos de informação sobre o controlo electró-
nico de estabilidade. O aviso informa sobre a função e o
sobre o estado de desactivação
Ambos se acendem simultaneamente ao ligar a ignição e deverão apagar-
-se após aprox. 2 segundos, que é o tempo que dura a verificação da fun-
ção.
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 124 of 331

122Luzes e visibilidade
As luzes indicadas acendem sempre que se liga a ignição, caso o comando
de luzes se encontre na posição 0 ou . Em função do modelo, o acendi-
mento da luz diurna é indicado através do aviso de controlo do comando
de luzes ou através do acendimento da iluminação do painel de instrumen-
tos.
Activação da solução países nórdicos
● Retire a chave da ignição, mova o manípulo dos indicadores de mudan-
ça de direcção para cima (indicador de mudança de direcção direito), pres-
sione-o para trás, para a posição de sinais de luzes e mantenha-o perma-
nentemente nesta posição.
● Introduza a chave e ligue a ignição, mantendo esta posição durante 3
segundos. Passado este tempo, desligue a ignição. A solução países nórdi-
cos fica activada e as luzes correspondentes podem acender-se.
Desactivação da solução países nórdicos
● Retire a chave da ignição, mova o manípulo dos indicadores de mudan-
ça de direcção para baixo (indicador de mudança de direcção esquerdo),
pressione-o para trás, para a posição de sinais de luzes e mantenha-o per-
manentemente nesta posição.
● Introduza a chave e ligue a ignição, mantendo esta posição durante 3
segundos. Passado este tempo, desligue a ignição. A solução países nórdi-
cos fica desactivada e as luzes correspondentes não se podem acender.
Função coming/leaving home*
A função Coming Home é controlada de forma manual. A
função Leaving Home é controlada através de um fotosen-
sor. Se a função Coming Home ou Leaving Home se encontra ligada, acendem-
-se como luzes de orientação, as luzes de presença dianteiras e os médios,
as luzes traseiras e a luz da placa de matrícula. Função Coming Home
A função Coming Home activa-se desligando a ignição e accionando breve-
mente os sinais de luzes. Após a abertura da porta do condutor, acende-se
a iluminação Coming Home. Se a porta do condutor já estiver aberta ao ac-
cionar brevemente os sinais de luzes, a iluminação Coming Home acende-
-se imediatamente.
Ao fechar a última porta do veículo ou a porta do porta-bagagens inicia-se o
apagamento ao retardador dos faróis da função Coming Home.
A iluminação Coming Home apaga-se nos seguintes casos:
●
Se decorre o tempo ajustado para o apagamento retardado dos faróis,
após se fecharem todas as portas do veículo e a porta do porta-bagagens.
● Se, 30 segundos após se ter ligado, ainda está aberta alguma porta ou
a porta do porta-bagagens.
● Caso se coloque o comando das luzes na posição .
● Caso se ligue a ignição.
Função Leaving Home
A função Leaving Home activa-se ao destrancar o veículo se:
● o comando das luzes está na posição e
● o fotosensor detecta «escuridão».
A iluminação Leaving Home apaga-se nos seguintes casos:
● Se decorre o tempo ajustado para o apagamento retardado dos faróis
● Caso se tranque novamente o veículo.
● Caso se coloque o comando das luzes na posição .
● Caso se ligue a ignição.
Page 163 of 331

161
Bancos e porta-objectos
Aplicável ao modelo:ALTEA
Chapeleira porta-objectos
Fig. 123 Chapeleira por-
ta-objectos
Fig. 124 Desmontagem
da caixa porta-objectos
Extrair a chapeleira
– Desengatar os tirantes ⇒ Fig. 123 B
dos alojamentos A.–
Retire a chapeleira do alojamento, em posição de repouso e pu-
xe para fora. A caixa porta-objectos deve estar fechada.
Para desmontar a caixa porta-objectos
– Puxar para fora até desencaixar a caixa dos eixos de rotação
⇒ Fig. 124.
ATENÇÃO
Não colocar objectos pesados e rígidos na chapeleira, uma vez que pode-
riam colocar em risco a integridade física dos passageiros, em caso de
uma travagem brusca.
CUIDADO
● Verificar antes de fechar o porta-bagagens, se a chapeleira está bem co-
locada.
● O excesso de volume de carga do porta-bagagens pode provocar uma
má colocação da chapeleira e assim uma possível deformação ou ruptura
da mesma.
● No caso de excesso de volume de carga do porta-bagagens, é recomen-
dável retirar a chapeleira.
Aviso
● Tenha cuidado para que, ao colocar roupa na chapeleira, não fique redu-
zida a visibilidade através do vidro traseiro.
● Se o seu veículo dispõe de caixa porta-objectos*, coloque somente os
triângulos de pré-sinalização* e objectos leves.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos